我在拉卜楞寺认识的喇嘛朋友西珠正在他的草原老家兴建一所小学,好让村里的小孩不会失去上学的机会.
这是七月夏天草原的境况,村民正在把工地弄平,石头和砖都搬过来了. 草原的景色跟我上一次二月份去的时候真的是很大的分别. 那时候天地都是雪白一片.现在草地上布满小黄花.
他们还是很缺建筑材料的经费.如果您有兴趣给他们一点的帮助,请别忘了告诉我!多少也感谢万分啊!The above photos show the latest progress of the school building project organized by my Labrang monk friend "Sherap" at his grassland hometown in July. The villagers have been working on leveling the site, as well as collecting stones from the near by area. Materials such as bricks have been transported to the site; however they are running out of financial help in buying all the necessary building material. If you may want to support his project, please contact Sherap or let me know. :-)
[Village views during winter/ 冬天的境况: http://meikei.blogspot.com/2006/04/blog-post_29.html ]
Below shows e-mail from Sherap 西珠 on 13.08.06:
您好! 美其姐!
真不好意思昨晚没回邮件,因为昨晚没电. 我刚刚看到了文件写的很好谢谢您.
在家乡那边弄地平的这些都是我自己找亲戚和朋友帮我的,第一次回家的时候他们都说弄地和木料还有石是头这些说帮我,到时就变了都没了.
现在这能靠亲戚和朋友们,而且砖也涨价了到那儿每个砖4角2分没想到这么贵现在有点难处,可是我不会放弃的一定要该起来让这些小孩得到点文化这就是我这辈子最大愿望.
保重; 西珠
Translation of the e-mail:
Hi, Maggie sis
Please excuse me for not replying your mail last night as the electricity was out. I have just seen the document you wrote about the school, thank you so much.
At the hometown works such as leveling of the site were all done by my relatives and friends. When I went home the first time, some villagers promised to help on the foundation works as well as gathering the timber, but everything have changed when I went back this time.
Now, I can only rely on relatives and friends, also the price of bricks has increased to 42cents each. I never thought it would be that expensive. Now there are some difficulties, but I won’t give up. I must get this school built so that the children here can be cultivated as this is my biggest life long wish.
Take care; Sherap
No comments:
Post a Comment